A verb changing into a qualifying word (Adjectival use) is a most common feature of the Kannada language as it is in English.

For example,

Present Participle Past Participle

ಕುಡಿಯುವ ನೀರು (drinking water)
ಬಿದ್ದ ಮರ (fallen tree)
ಮುರಿದ ಕುರ್ಚಿ (broken chair)
ಮುಚ್ಚಿದ ಬಾಗಿಲು (closed door)
ಸಾಯುವ ಕುದುರೆ (dying horse)
ಸತ್ತ ಕುದುರೆ (dead horse)
ಕೊಳೆಯುತ್ತಿರುವ ಹಣ್ಣು (rotting fruit)
ಕೊಳೆತ ಹಣ್ಣು (rotten fruit)



This usage in Kannada has very wider use. It is very useful in expressing a thought just in a word two. What reguires the use of a Relative Clause in English can be said with a phrase in Kannada, for example,

Groups of words/Phrases/Clauses:
English Kannada equivalent

the house that was sold
ಮಾರಿದ ಮನೆ

the house that has been sold
ಮಾರಿದ ಮನೆ

the house that will be sold, the house to be sold
ಮಾರಲಿಕ್ಕಿರುವ ಮನೆ

the bird that fell down
ಬಿದ್ದ ಹಕ್ಕಿ

the bird that has fallen down
ಬಿದ್ದ ಹಕ್ಕಿ

the tree that is falling down
ಬೀಳುತ್ತಿರುವ ಮರ

the man who is going to run
ಓಡಲಿರುವ ಮನುಷ್ಯ

The girl who is going to marry is Mary.
ಮದುವೆಯಾಗಲಿರುವ ಹುಡುಗಿ ಮೇರಿ.

This is the boy who has been crying.
ಅಳುತ್ತಿದ್ದ ಹುಡುಗ ಇವನು.

Here is the car that they are going to sell.
ಅವರು ಮಾರಲಿಕ್ಕಿರುವ ಕಾರು ಇಲ್ಲಿದೆ.

What fell down was not a fruit, but a stone.
ಬಿದ್ದದ್ದು ಕಲ್ಲು, ಹಣ್ಣಲ್ಲ.

Is this the food the children eat?
ಇದು ಮಕ್ಕಳು ತಿನ್ನುವ ಆಹಾರವೆ?