COMBINATION OF CONSONANTS AND VOWELS

 

5.1. In the Kannada language, the vowel becomes a part of the consonant. Identify them in the words in the sentences given for example. Side by side, you must also try to read a book or newspaper.

All the Consonant+Vowel combinations traditionally given in tables are not in use. So they are not included in the list below. This list is only for reference. You will find them again and again in sentences later.

Single consonants are always presented with the basic sound + ಅ. For example ಕ, ಚ, ಟ, ಪ etc. So they are not given below. Only the appending of the rest of the vowels are shown. In Kannada a consonant+vowel is called gunithakshara.

Gunithakshras in use are:

ಕಾಕಿಕೀಕುಕೂಕೆಕೇಕೈಕೊಕೋಕೌಕಂ
ಗಾಗಿಗೀಗುಗೂಗೆಗೇಗೈಗೊಗೋಗೌಗಂ
ಚಾಚಿಚೀಚುಚೂಚೆಚೇಚೈಚೊಚೋಚೌಚಂ
ಜಾಜಿಜೀಜುಜೂಜೆಜೈಜೊಜೋಜೌಜಂ
ಝಾಝೇಝೇಂ
ಟಾಟಿಟೀಟುಟೂಟೆಟೇಟೈಟೊಟೋಟೌಟಂ
ಡಾಡಿಡೀಡುಡೂಡೆಡೇಡೈಡೊಡೋಡೌಡಂ
ತಾತಿತೀತುತೂತೆತೇತೈತೊತೋತೌತಂ
ಥಿಥಾಥೆಥೇಥೈ
ನಾನಿನೀನುನೂನೆನೇನೈನೊನೋನೌನಂನಃ
ಪಾಪಿಪೀಪುಪೂಪೆಪೇಪೈಪೊಪೋಪೌಪಂ
ಬಾಬಿಬೀಬುಬೂಬೆಬೈಬೊಬೋಬೌಬಂ
ಮಾಮಿಮೀಮುಮೂಮೆಮೇಮೈಮೊಮೋಮೌಮಂ
ಯಾಯಿಯೀಯುಯೂಯೆಯೇಯೊಯೋಯೌಯಂ
ರಾರಿರೀರುರೂರೆರೇರೈರೊರೋರೌರಂ
ಲಾಲಿಲೀಲುಲೂಲೆಲೇಲೈಲೊಲೋಲೌಲಂ
ವಾವಿವೀವುವೂವೆವೇವೈವೊವೋವಂ
ಷಾಷಿ
ಶಾಶಿಶೀಶುಶೂಶೆಶೇಶೈಶೊಶೋಶೌಶಂ
ಲಾಲಿಲೀಲುಲೂಲೆಲೇಲೈಲೊಲೋಲೌಲಂ
ಹಾಹಿಹೀಹುಹೂಹೆಹೇಹೈಹೊಹೋಹೌಹಂ
ಳಾಳಿಳೀಳುಳೆಳೊಳೋಳಂ

 

5.2. Examples of usage:

You may identify most of the consonant+vowel forms in the letters used in the following 16 sentences. Don’t bother about the double-letter forms. You just have to learn to utter the words as you hear them. You will know about the double-letter forms in the lessons that follow.

In the tables below, Kannada words and the corresponding English version will help you know how the word is formed in Kannada.

 

.. ಕಾಡಿನಲ್ಲಿರುವ ಮರಗಳು ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಕಡಿಯಲಿಕ್ಕಾಗಿರುವುದಲ್ಲ.

ಕಾಡಿನಲ್ಲಿರುವ ಮರಗಳು
woods+in+is trees
in the woods trees
ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಕಡಿಯಲಿಕ್ಕಾಗಿರುವುದಲ್ಲ.
man+to cuttting down+for+are+not
for man are not for cutting down

Trees in the woods are not for man for cutting down.

 

5.2-2. ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ ಐಸ್ ಕ್ರೀಮ್ ತಿನ್ನುವುದಿಲ್ವ?

ನಿನ್ನ ಅಮ್ಮ
your mother
your mother
ಐಸ್‌ಕ್ರೀಮ್ ತಿನ್ನುವುದಿಲ್ವಾ?
icecream eat+ (does) not?
icecream? Does not

Doesn’t your mother eat icecream?

 

5.2-3. ದಯವಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಿಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು.

ದಯವಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲಾ ಕಿಟಿಕಿಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚು.
please all (the) windows close
please all the windows close

Please close all the windows.

 

5.2-4. ಗಾಳಿ ಎಷ್ಟು ಬಲವಾಗಿದ್ದರೂ ಅದರಿಂದ ಬೆಟ್ಟವನ್ನು ಅಲ್ಲಾಡಿಸಲಿಕ್ಕಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

ಗಾಳಿ ಎಷ್ಟು ಬಲವಾಗಿದ್ದರೂ
(the) wind however strong+ is+if
the wind however strong is
ಅದರಿಂದ ಬೆಟ್ಟವನ್ನು ಅಲ್ಲಾಡಿಸಲಿಕ್ಕಾಗುವುದಿಲ್ಲ
by it  (the) mountain to shake+cannot
it the mountain cannot shake

However strong the wind is, it cannot shake the mountain.

 

5.2-5. ಚಂದ್ರ ಮೇಘದ ಮರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ./ ಚಂದ್ರ ಮೋಡಗಳ ಮರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ

ಚಂದ್ರ ಮೇಘದ/ಮೋಡಗಳ ಮರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ
(the) moon  (the) clouds behind+in+is
the moon the clouds is behind

The moon is behind the clouds.

 

5.2-6. ದಯಮಾಡಿ ಮೇಜನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸು.

ದಯಮಾಡಿ ಮೇಜನ್ನು ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸು
please  (the) table clean
please the table clean

Please clean the table.

 

5.2-7. ಝರಿಯ ನೀರು ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟು ಕೆಂಪಗಿದೆ?

ಝರಿಯ ನೀರು
this of waterfall  (the) water
this waterfall of the water
ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟು ಕೆಂಪಗಿದೆ?
why so red+is?
why so is red?

Why is the water of this waterfall so red?

 

5.2-8. ಮಂಡೋದರಿ ರಾವಣನ ಹೆಂಡತಿ.

ಮಂಡೋದರಿ ರಾವಣನ ಹೆಂಡತಿ.
Mandodari Ravana’s wife +is
Mandodari Ravana’s is wife

Mandodari is Ravana’s wife.

 

5.2-9. ಜ್ಞಾನಿ ಮೌನವಾಗಿರುವಾಗ ಅಜ್ಞಾನಿ ವಟವಟಗುಟ್ಟುತ್ತಿರುತ್ತಾನೆ.

ಜ್ಞಾನಿ ಮೌನವಾಗಿರುವಾಗ
(the) wise silent+is+when
the wise is silent when
ಅಜ್ಞಾನಿ ವಟವಟಗುಟ್ಟುತ್ತಿರುತ್ತಾನೆ.
(the) ignorant chatterings+keeps
the ignorant keeps chattering

When the wise is silent, the ignorant keeps chattering.

 

5.2-10. ಬೆಂಕಿಗೆ ಬಡವ ಶ್ರೀಮಂತ ಭೇದ ತಿಳಿಯದು.

ಬೆಂಕಿಗೆ ಬಡವ ಶ್ರೀಮಂತ
fire+to  (ther) poor the rich
fire the poor the rich
ಭೇದ ತಿಳಿಯದು
(the) difference  (does) know+not
(the) difference does not know

Fire does not know the difference between the poor and the rich.

 

5.2-11. ರಸ್ತೆಬದಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರುವ ಆಹಾರ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬೇಡ

ರಸ್ತೆಬದಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರುವ
the roadside sold
the roadside sold
ಆಹಾರಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬೇಡ
(the) foodstuff eat +don’t
the foodstuff don’t eat

Don’t eat the foodstuff sold on the roadside.

 

5.2-12. ಕೆರೆಯ ನೀರು ಸ್ಫಟಿಕದಂತೆ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆ.

ಕೆರೆಯ ನೀರು
this  (of ) lake  (the) water
this lake of the water
ಸ್ಫಟಿಕದಂತೆ ಶುಭ್ರವಾಗಿದೆ
crystal+as clear+is
as crystal as clear is

The water of this pool is as clear as crystal.

 

5.2-13. ಬುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ವಿಧವಿಧದ ಹಣ್ಣುಗಳು ಮತ್ತು ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ.

ಬುಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ವಿಧ ವಿಧದ
that basket+in a variety of
that basket in a variety of
ಹಣ್ಣುಗಳು ಮತ್ತು ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ
fruits and vegetables+are (there)
fruits and vegetables are there

There are a variety of fruits and vegetables in that basket.

 

5.2-14. ಕಳೆದ ವರ್ಷ ಅವರು ಜಪಾನಿನಲ್ಲಿದ್ದರು

ಕಳೆದ ವರ್ಷ ಅವರು
last year he
 last year he
ಜಪಾನಿನಲ್ಲಿದ್ದರು
Russia+in+was
in Russia was

He was in Russia last year.

 

5.2-15. ನೀನು ಮೊದಲು ಪಾಠಗಳನ್ನು ಓದು.

ನೀನು ಮೊದಲು ಪಾಠಗಳನ್ನು ಓದು
(You) first these lessons read
(You) first these lessons read

(You) read these lessons first.

 

5.2-16. ನಮಗೆ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಕೆಲಸಗಾರರು ಬೇಕು.

ನಮಗೆ ನಿಷ್ಠಾವಂತ ಕೆಲಸಗಾರರು ಬೇಕು.
to us committed workers want
we committed workers want

 



We want committed workers.

 

5.2-17. ಬಿಲದೊಳಗೆ ಹೋದ ಇಲಿಯ ಹಿಂದೆಯೇ ಹಾವು ಹೋಯಿತು.

ಬಿಲದೊಳಗೆ ಹೋದ ಇಲಿಯ
inside the hole that went the rat
inside the hole that went the rat
ಹಿಂದೆಯೇ ಹಾವು ಹೋಯಿತು
right behind the snake went
 right behind the snake went

The snake went right behind the rat that went inside the hole.

 

5.2-18. ಇರುವೆಗಳು ಸಾಲು ಸಾಲಾಗಿ ಎಲ್ಲಿಗೋ ಹೋಗುತ್ತಿವೆ.

ಇರುವೆಗಳು ಸಾಲುಸಾಲಾಗಿ ಎಲ್ಲಿಗೋ ಹೋಗುತ್ತಿವೆ
The ants in rows somewhere going+ are
The ants in rows somewhere are going

The ants are going somewhere in rows.

 

5.2-19. ನೀರಾನೆಯ ಬಾಯಿಯೂ ದೊಡ್ಡದು, ಹೊಟ್ಟೆಯೂ ದೊಡ್ಡದು.

ನೀರಾನೆಯ ಬಾಯಿಯೂ ದೊಡ್ಡದು,
of (the) hippopotamus  (the) mouth big (is)
the hippopotamus of the mouth is big,
ಹೊಟ್ಟೆಯೂ ದೊಡ್ಡದು.
(and+its) stomach+also (is) big
and, its stomach is also big

The mouth of the hippopotamus is big, and, its stomach is also big.

 

5.2-20. ಸೂರ್ಯ ಒಂದು ನಕ್ಷತ್ರ. ಅಲ್ವ?

ಸೂರ್ಯ ಒಂದು ನಕ್ಷತ್ರ. ಅಲ್ವ?
the sun a star (is) isn’t it?
the sun a star is isn’t it?